ad sense

lunedì 15 febbraio 2016

Cardigan casual&chic

   © Cardigan casula & chic

Design , istruzioni scritte e video / design, written instruction and video

By Oana O.Bonacorsi

Diritti riservati / all rights reserved
Potete fare il cardigan per voi o per vendere, ma non potete in nessun modo senza la mia autorizzazione condividerlo su altri blog o social network , pezzi o l’intero testo del modello . Potete condividere il link . Vietata la vendita di queste istruzioni , sono di mia proprietà e io le offro gratis.



You can do anything you want with the finish item , make it for yourself or sell it, but you cannot share or sell the instructions parts or the entire  text  , they are my creation and  I give them for free . You can share the link of the pattern.









 Le parti di testo scritte in nero sono in italiano !
The parts of the text written il blue are in English !

Ho lavorato il mio cardigan con un filato di lana , misto acrilico e mohair , di grossezza media ( quindi da lavorare con uncinetto da 4- 4,5 mm ) e l’ho lavorato con uncinetto da 5 mm, per ottenere una bella trama leggera. La quantità di lana usata cca 500 g .
Nella descrizione primo numero è quello che ho utilizzato io come misura e quindi va bene per le taglie S/M, tra le parentesi ci sono ancora due misure , la prima è per le taglie L/ XL e la seconda per taglie forti .
Scegliete la vostra e buon uncinetto! 

I worked my cardigan with a medium weight yarn , wool , mohair and acrilic ( medium yarn is to be worked with 4 – 4,5 mm hook) I worked my project with a 5 mm hook to create a light texture .I used about 500 g of yarn.
In the description bellow the first number is the one that I use for my cardigan , i t fits size S/ M , in the brackets there are two more measure , the first is for size L/ XL the other one is for larger sizes
So choose the one that fits you and happy crocheting !

Iniziare con 127 ( 149, 171  ) cat
1° giro iniziamo nella terza cat a lavorare la prima nocciolina ( lavoriamo solo due punti alti a metà perché le due cat iniziali stanno per i primo ), saltare una cat lavorare una nocciolina fino ad avere 17 ( 20, 23 ) noccioline totali , con la prima lavorata  , abbiamo lavorato la parte davanti ; saltare una cat e lavorare il primo aumento raglan ( una nocciolina , 1 cat , una nocciolina , nella stessa cat )mettere il marker nello sp di una cat del aumento ; saltare una cat. , lav una nocciollina , fino ad avere 5 ( 6,7 ) noccioline ,parte della manica fatta ; salt una cat e lav una cat , nella prossima cat lav il secondo aumento raglan , mettere un marker nello sp di uan cat del aumento ;  sal una cat , lav uan cat , lav una nocciolina , fino ad avere 15(18,21)  noccioline totali ,parte indietro fatta;  sal un a cat lav una cat , nella prossima cat lav il terzo aumento raglan, mettere un marker nello sp di una cat del aumento;  salt una cat lav una cat , lav una nocciolina fino ad avere un totale di 5 ( 6,7) noccioline) fatta la seconda manica ; sal una cat lav una cat , lav il quarto e ultimo aumento raglan, mettere un marker nello sp di uan cat del auemnto ;  salt. Una cat . lav una cat , lav una nocciolina fino ad avere 17 ( 20,23 ) noccioline , finita anche la seconda parte davanti .
La misura della parte indietro del mio cardigan nel primo giro è di 24 cm . Questa è la più importante misura da metà spalla a metà spalla.
Finito il primo giro che è il più importante

Begin with 127, (149, 171) chains
1°row  work in the third ch from the hook two dc ( unfinished , for the cluster ; with the two cha t the begining we will have three ) ; sk 1 ch, work 1 culster  until 17 ( 20, 23 ) clusters are made including the first cluster , so we worked the half front side ; sk 1 ch, ch1 work into the next ch 1 cluster , ch 1 , 1 cluster , for the first raglan increase ( we will have 4 ) ;sk 1 ch, ch 1 , work 1 cluster until 5 ( 6, 7 ) clusters made ( first sleev made) sk 1 ch, ch1 , work second raglan increase; sk 1 ch , ch 1 , work cluster until 15 ( 18, 21 ) cluster made ( finish the back side); sk 1 ch , ch 1 , work  third raglan increase; sk 1 ch , ch 1 , work cluster until 5 (6, 7), second sleev made ; sk 1 ch , ch 1 , work cluster until 17 ( 20 ) clusters made , finished the other half of the front side .
The measure of the back side in the first row is 24 cm width. Thsi is the most important measure from one mid shoulder to another .
Finished the first row and the most important

Dal secondo giro fino alla fine dello sprone , si lavora il modello com’è più gli aumenti raglan in ogni giro , nello sp da 1 cat con marker , se diventa troppo largo come misura maniche e indietro prima di arrivare alla lunghezza giusta per lo sprone , allora lavorate l’aumento raglan solo nei giri con il punto alto in rilievo indietro fino alla fine dello sprone . Con gli aumenti in ogni giro aggiungiamo due punti per le maniche e l’indietro , e un punto per ogni parte del davanti ; quindi è molto facile tenere traccia del vostro numero totale di punti in ogni momento .
Io ho lavorato 8 giri , con aumenti raglan in ogni giro , poi ancora 4 giri con aumenti solo nel giro di punti alti in rilievo .
Ho lavorato un totale di 12 giri per lo sprone .  La larghezza della parte indietro alla fine dello sprone per il mio cardigan è di 46 cm .
From the second row to the end of the yoke , work in pattern , working an increase in the ch 1 of each raglan increase , buti f you think it becomes to large work an increase only in the bpdc rows , so in the cluster rows don’t work the raglan increase , just work the stitches as they are , but don’t forget to put the markers in the ch 1 sp so you will know where to work the raglan increase in the next row .  In each row that we increase we add two more stitches for the two sleeves and for the back side and one stitch for each of the two parts of the front side , so you can easily keep tracking of your amount of stitches.
I worked 8 rows , increasing in each row then I worked 4 more rows increasing only in the bpdc rows
A total of 12 rows for the yoke. Measured from the top to the end of the raglan increase my yoke is 19 cm hight
The measure for the back side at the end of the yoke so at the end of the increasing part , on my cardigan is 46 cm width.

Dividere le parti
Si lavora la parte davanti fino al marker ( quindi anche il rpimo punto risultato dal aumento , poi si aggiungono le catenelle per il sotto braccio :  , 5 cat per 3 punti . Io ho aggiunto 5 cat , quindi ho aggiunto due punti sotto braccio , però per una taglia più grande si possono aggiungere 7 cat , quindi 3 punti .
Da questo punto nessun aumento si lavora.
Per la lunghezza del cardigan ho lavorato ancora 27 giri .

Divide the body from the sleeves
Work the front side until the marker then add chains for the under arm: I added 5 chains so it means 2 stitches more , for larger sizes add 7 chain so 3 stitches more . Skip the sleeve and continue with the back side then work the same number of chains that you worked for the first underarm sp and continue with the other front size .
From this point work the leghts of the cardigan , No more increases are made.
For the lenghts of the cardigan I work a total ( including the dividing row ) 27 rows.

Maniche
Sotto braccio unite il filo in uno dei punti risultati dall’aggiunta di catenelle, poi lavorate ancora dei punti per non lasciare dei buchi poco estetici ( io ne ho aggiunto due da una parte e ancora due alla fine ), comunque il numero in più di punti  al inizio deve essere uguale con quello che mettete alla fine , lavorate in tondo tutti i giri .
Se vi sembra troppo larga la manica per diminuzioni fatte cosi : lavorate il primo e secondo punto aalto e il penultimo e ultimo senza la catenella tra di loro , alla fine del giro lavorate una cat e unite normalmente con un punto bassissimo. Nel giro di noccioline iniziate con una nocciolina nel secondo punto alto , continuate il giro come nel modello e poi finite con una nocciolina nel ultimo punto alto , saltando il penultimo , per finire lavorate una cat e punto bass per chiudere . Non lavorate troppe diminuzioni e ne troppo vicino una dopo l’altra , io ne ho fatti due a 12 giri distanza una d’altra .
Sleeves
Work all the stitches , begining underarm and in rouds. If necesary work decreases like this : in the round of bpdc, work the first and the second without the ch between , work the same fot the second to last and the last stitch, in the next round work the first clustre on the top of the second bpdc and the last cluster on the top of the second to last bpdc , ch sp , slst to join. Work the decreases at least at each 10 rows one decrease, I worked only 2 decreases .

Per il collare
Iniziate dalla parte sinistra del collo ( del primo giro che è stato un giro di noccioline) lavorando i punti alti in rilievo indietro , dove abbiamo lavorato gli aumenti , lavorate un punto intorno ad ogni nocciolina. Continuate a lavorare il modello per quanti giri volete , io ne ho lavorati 6 .
For the colar
Begining on the left side of the first row of the cardigan , work around the clusters , bpdc , at the 4 increases work in each stitch one bpdc . Work in pattern as many rows as you want . I worked 6 rows.






9 commenti:

  1. Ciao oana mi sarebbe piaciuto se lo avessi lavorato tutto con le spiegazioni scritte non sono tanto brava"....se vai su messager ti ho lasciato delle foto con le spiegazioni di un poncho che mi piace tantissimo però. Non ci capisco niente se lo potresti fare tu mi faresti contenta,io ti seguo sempre sei bravissima grazie

    RispondiElimina
  2. Le foto le ho mandate mi fai sapere ?grazie

    RispondiElimina
  3. Quando inizi il giro x favore mi fai vedere anche la fine perché non capisco come chiudere il giro no delle noccioline ma il giro dopo ,si vede solo l'inizio la fine non si vede

    RispondiElimina
    Risposte
    1. fai un punto alto normale , anche al inzio del giro fai un punto alto normale , poi continui con punto alto il rilievo indietro , c'è il video del punto , Oana

      Elimina
    2. Alla fine devo fare anche catenelle e poi un punto alto normale? Grazie le foto le ai viste?

      Elimina
  4. Can you tell me how to end round 2 and start round 3 please.

    RispondiElimina
  5. Molto carino questo cardigan! Brava come sempre!

    RispondiElimina
  6. in questi giorni ci proverò, spero di farcela al limite se ti chiedo un aiuto mi aiuterai

    RispondiElimina
  7. Hello, could you please show or tell me what brand and color of yarn you have used for this cardigan. I love it
    Thank you

    RispondiElimina